-
1 disperso
dispérso 1. agg 1) разогнанный, рассеянный 2) пропавший, затерянный, утерянный ufficio oggetti dispersi -- бюро находок 3) fis рассеянный; диспергированный 2. m mil пропавший без вести -
2 disperso
dispérso 1. agg 1) разогнанный, рассеянный 2) пропавший, затерянный, утерянный ufficio oggetti dispersi — бюро находок 3) fis рассеянный; диспергированный 2. m mil пропавший без вести -
3 disperso
1. agg.1) (in battaglia) пропавший без вестиaveva un fratello disperso sul Don nel 1943 — у неё был брат, пропавший без вести на Дону в 1943 году
2) (sparpagliato) повсюду, вездеil suo curriculum è andato disperso sotto una pila di scartoffie — его автобиография затерялась в груде бумаг
2. m. -
4 disperso
-
5 disperso
1. agg1) разогнанный, рассеянный2) пропавший, затерянный, утерянныйufficio oggetti dispersi — бюро находок3) физ. рассеянный; диспергированный2. m воен. -
6 disperso
-
7 sistema disperso
-
8 весть
I ж.notizia; nuova разг.••пропасть без вести — restare dispersoIIне бог весть что / какой — non è un gran che; niente di speciale -
9 пропасть
I пр`опастьж.1) abisso m, voragine, precipizio, baratro mупасть в пропасть — cadere / sprofondare nel precipizio / baratro2) перен. ( расхождение) abisso mтьфу / ах ты пропасть! — accidenti!; maledizione!; mannaggia!II проп`астьсов.1) ( потеряться) scomparire vi (e), perdersi (о людях, животных); andar perduto ( о вещах)письмо пропало — la lettera è stata smarritaу меня пропала охота — mi è passata la voglia; non me la sento più (di...)я уж думал, что пропал — me la son vista bruttaон пропал — è bell'e fritto фам.4) ( пройти бесполезно) essere / riuscire / risultare vano / inutile, andar in fumo(или) пан, или пропал — o la va o la spacca••пиши пропало! — puoi; e buonanotte!; ti saluto! -
10 battuto
-
11 introvabile
-
12 smarrito
agg1) потерянный; затерянныйufficio oggetti smarriti — бюро находок2) растерянный, смущённыйavere un'aria smarrita — выглядеть смущённым / растерянным, иметь смущённый / растерянный вид•Syn:Ant: -
13 разбросанный
прил.1) разг. ( беспорядочный) sparso, disseminato; disperso ( per); caotico; sconnesso, scompigliato тж. перен.разбросанные мысли — pensieri sconnessi / scompigliati2) разг. ( не умеющий сосредоточиться) distratto, disordinato, deconcentrato; che agisce in modo dispersivoразбросанный человек — persona distratta / deconcentrata -
14 распыленный
-
15 рассеянный
прил.1) ( разбросанный) dissipato, sparpagliato, disseminato, disperso; diffuso, sparso ( не сосредоточенный)2) ( невнимательный) sbadato, distratto, svagato; deconcentrato3) ( праздный) ozioso, gaudenteвести рассеянный образ жизни — darsi / prendersi bel tempo, menare una vita oziosa -
16 per
предл.1) через, сквозь, по2) в, на ( направление движения)3) к (при указании склонности и т.п.)4) на5) в течение6) к, на ( при указании определённого времени)••per il momento — пока что, на настоящий момент
per tempo — вовремя, рано
7) по (при указании средства, способа)8) от, из-за ( при указании причины)••9) для, ради ( при указании цели)10) за, для ( при указании действия в пользу или во вред)11) ( при указании образа действия)12) за ( при указании цены)13) на (при указании размера, протяжённости)la strada costeggia il mare per cinque chilometri — дорога идёт вдоль моря на протяжении пяти километров
per mé, stai sbagliando — по-моему, ты делаешь ошибку
15) по, на ( при указании распределительного отношения)hanno perquisito l'abitazione stanza per stanza — они обыскали всю квартиру, комната за комнатой
17) на (при описании действий умножения, деления)18) за ( при указании вины)19) ( при указании меры наказания)20) в качестве ( в именном предикативе)21) за ( при указании замены)l'ho detto per fargli piacere — я сказал это, чтобы сделать ему приятное
••sto per partire — я собираюсь уезжать, я уезжаю
23) так как, посколькуè troppo bello per essere vero — это слишком хорошо, чтобы быть правдой
25) хотяper poco che sia è meglio di niente — хотя это и немного, всё же лучше, чем ничего
26)* * *предл.общ. (per употр. при указании на действие лекарства) pasticche per la tosse таблетки от кашля, (+G) (per при обознач. временных отношений - в течение какого времени?; на какой срок?) в течение, в, вместо, для, за, из, из-за, к, на, от, по, через, (+G) в продолжение, (+G) ради -
17 morto
1. agg.(di morte naturale) умерший; (in guerra ecc.) погибший, убитый; (defunto) покойный, скончавшийся, усопший, мёртвый; (crepato) дохлый, подохший"Tu mi conosci bene: se non lavorerò, sarà perché sono morto" (G. Guareschi) — "Ты меня знаешь: если я перестану работать, значит, меня нет в живых" (Г. Гуарески)
cadde a terra, morto — он упал замертво
2. m.умерший, покойный, погибший, убитый, мёртвыйcassa da morto — гроб (m.)
3.•◆
morto e sepolto — было и прошло и быльём порослоil suo amore per lui è morto e sepolto — от её любви к нему ничего не осталось (она поставила на нём крест)
lo davano per morto, e non per disperso — считали, что он убит, а не пропал без вести
fare il morto — a) (restare immobile) притворяться мёртвым; b) (galleggiare) лежать на спинке
è un morto di fame, le ripeteva il padre, non sposarlo! — у него ни кола ни двора, не выходи за него! - уговаривал её отец
sono stanco morto — я смертельно устал (fam. я ухайдакался)
se si ripresenta qui è un uomo morto — если он здесь появится, ему конец (fam. ему хана)
a vedere quel film non ci vengo neanche morto! — убей, не пойду смотреть этот фильм
per poco non ci scappava il morto — слава Богу, все живы!
andiamocene, prima che ci scappi il morto! — пошли отсюда пока живы!
sembra un morto che cammina — у него вид - краше в гроб кладут (gerg. он совсем доходит)
4.• -
18 per
prep.1.1) (moto a/per luogo) в, на + acc.; (attraverso) через + acc.; по + dat.2) (stato in luogo) на + prepos.4) (fine, scopo, vantaggio) для + gen.; за + strum.; (affinché) (для того) чтобы + inf.bisogna mangiare per vivere, non viceversa — надо есть, чтобы жить, а не делать культа из еды
sono venuto per aiutarvi — я приехал (для того), чтобы помочь вам
5) (mezzo) по + dat. (o non si traduce)6) (causa) из-за + gen.; по + dat.; от + gen.; за + acc.7) (prezzo)per quanto l'hai comprata la tua casa? — во сколько тебе обошлась квартира? (за сколько ты купил квартиру?)
8) (modo, maniera)per ricco che sia, non può permettersi certe spese — даже такой богатый человек, как он, не может себе этого позволить
per forte che era il vento, in spiaggia si stava bene — несмотря на ветер, на пляже было хорошо
per grande che sia la casa, non ci staremo mai tutti — хоть квартира и большая, нам всем в ней не поместиться
per lavorare lavora, ma bisogna stargli addosso — работать-то он работает, но надо его всё время подгонять (стоять над ним)
per essere di seconda mano questa macchina costa troppo — для подержанной машины цена слишком высокая
per quanto ne so io, sono già partiti — насколько мне известно, они уже уехали
per quanto gridasse, nessuno la sentì — сколько (как) она ни кричала, так никто и не услышал
per quanto ingenuo, capì di essere stato ingannato — при всей своей наивности он понял, что его обманули
per quanto controvoglia, accettò la loro proposta — хоть и неохотно (скрепя сердце), но он согласился на их предложение
2.•◆
per esempio — например (к примеру)per ora lasciamo perdere — пока суд да дело, оставим всё как есть
per iscritto — письменно (avv.) (в письменном виде)
per esteso — полностью (avv.)
tirare per i capelli — (fig.) вынуждать
prendere per il collo — (fig.) загнать в угол (взять за горло)
prendere per il naso — (fig.) водить за нос
raccontami tutto per filo e per segno! — расскажи мне всё подробнейшим образом (во всех подробностях, до мельчайших деталей)!
per me sono tutte bugie — по мне (я считаю, что) это всё враньё
per quanto mi riguarda... — что до меня... (что касается меня...)
per questa volta... — на сей раз...
un po' per volta — понемногу (avv.)
ha tre figli piccoli, per forza deve stare a casa! — у неё трое маленьких детей, поневоле (хочешь - не хочешь) приходится сидеть дома
per mezzo di lui siamo arrivati al ministro — благодаря ему (с его помощью) мы добрались до министра
per quanto mi sforzi, non riesco a capire cosa vuole — хоть убей, не могу понять, чего он хочет!
per contro il fratello è una persona molto generosa — а брат, напротив, очень широкий человек
detto per inciso,... — кстати сказать (замечу попутно)
-
19 -B486
довести до конца, завершить, выполнить что-л.:Sapeva portare a bene certe covate di ventiquattro pulcini senza che un uovo andasse disperso. (A.Palazzeschi, «Romanzi straordinari»)
Он мог успешно довести до конца высиживание двух дюжин цыплят, причем ни одно яйцо не пропадало. -
20 -V245
на все четыре стороны, по всему свету, повсюду:— Te lo immagini infatti questo piccolo popolo disperso ai quattro venti. (M. Puccini, «Ebrei»)
— Ты ведь представляешь себе этот маленький народ, разбросанный по всему свету.
См. также в других словарях:
disperso — disperso, sa adjetivo 1. Que está repartido en diferentes espacios o direcciones: objetivos dispersos, ropas dispersas en la habitación, propiedades dispersas por el mundo. Mis hijos viven dispersos por provincias distintas. 2. Que se concentra… … Diccionario Salamanca de la Lengua Española
disperso — /di spɛrso/ [part. pass. di disperdere o dispergere ]. ■ agg. 1. [di persone o animali che vagano in disordine: famiglie d. per il mondo ] ▶◀ (non com.) sbrancato, sparpagliato, sparso, (lett.) sperso, [di soldati] sbandato. ◀▶ raccolto, riunito … Enciclopedia Italiana
disperso — disperso, sa adjetivo incoherente, discontinuo, disgregado, inconexo, incongruente*. ≠ coherente, conforme. Tratándose de un discurso o de otra forma de expresión que resulta desordenado en su exposición o en su estructura. * * * … Diccionario de sinónimos y antónimos
disperso — |é| adj. 1. Espalhado. 2. Disseminado. 3. Destroçado. 4. Posto em debandada. ‣ Etimologia: latim dispersus, a, um … Dicionário da Língua Portuguesa
disperso — disperso, sa (Del lat. dispersus, part. pas. de dispergĕre, esparcir, desparramar). 1. adj. Que está dispersado. Apl. a pers., u. t. c. s.) 2. Mil. Dicho de un militar: Que por fuerza mayor o voluntariamente se encuentra incomunicado o disgregado … Diccionario de la lengua española
disperso — (Del lat. dispersus < dispergere, esparcir, dispersar.) ► adjetivo 1 Que está separado o dividido: ■ el planteamiento disperso de la exposición ha desmejorado su investigación. SINÓNIMO desperdigado ANTÓNIMO ordenado ► adjetivo/ sustantivo 2… … Enciclopedia Universal
disperso — 1di·spèr·so p.pass., agg. 1. p.pass. → disperdere, disperdersi 2. agg. CO sparso qua e là, disseminato: avere parenti dispersi ovunque 3a. agg. CO smarrito, perduto: documenti, oggetti dispersi; fig., sperduto: sguardo disperso 3b. agg., s.m. CO… … Dizionario italiano
disperso — {{#}}{{LM D13724}}{{〓}} {{[}}disperso{{]}}, {{[}}dispersa{{]}} ‹dis·per·so, sa› {{《}}▍ adj.{{》}} Separado y extendido en distintas direcciones o repartido en distintos objetivos: • Sus discos, dispersos por todo el mundo, son famosos.{{○}}… … Diccionario de uso del español actual con sinónimos y antónimos
disperso — (adj) (Intermedio) suelto y diseminado, cuyos elementos están separados y extendidos por un territorio Ejemplos: No permito que mi hijo deje los juguetes dispersos por el suelo. Los judíos se encuentran dispersos por todo el mundo. Sinónimos:… … Español Extremo Basic and Intermediate
disperso — {{hw}}{{disperso}}{{/hw}}A part. pass. di disperdere ; anche agg. Perduto, smarrito. B s. m. (f. a ) Chi risulta irreperibile e non dà più notizie di sé, spec. nell ambito militare o dopo una catastrofe … Enciclopedia di italiano
disperso — adj 1 Que está separado de un grupo, que esta repartido en varias partes: guerrilleros dispersos en diversas secciones del país, indicaciones dispersas, fragmentos dispersos de una supernova 2 Que no tiene coherencia o unidad, que se ocupa a un… … Español en México